지식창고

Seize the day

2005. 2. 28. 13:19
Carpe Diem의 정신으로 사는 것. 이 말은 라틴어로 [carpe, seize + diem, day] Carpe Diem means to seize the day. 'seize'는 '기회를 잡다'라는 의미입니다. Carpe Diem means to seize the pleasures of the moment without concern for the future. 즉 "미래에 대한 걱정을 떨쳐버리고 현재를 즐기라는 것"입니다. 이러한 삶의 자세는 우리에게 해방감과 안도감을 주어 삶에 활력을 불어 넣어주지요. 또한 1990년 아카데미 최우수 각본상을 수상한 "Dead Poets Society"의 주제 역시 Carpe Diem이랍니다.


카르페 디엠 [carpe diem]

주어진 여건에 만족하며 긍정적이고 적극적으로 현재를 즐기며 살라는 뜻의 용어.

우리말로는 '현재를 즐기자(seize the day)', '삶을 즐겨라'로 번역되는 라틴어(語)이다. 영화 《죽은 시인의 사회》에서 키팅 선생이 학생들에게 자주 이 말을 외치면서 더욱 유명해진 용어로, 영화에서는 전통과 규율에 도전하는 청소년들의 자유정신을 상징하는 말로 쓰였다.

사치나 향락에 빠져 인생을 낭비하는 것이 아니라, 아무리 어렵고 힘든 일상이라 할지라도 결코 좌절하거나 실망하지 않고, 주어진 여건에 만족하면서 즐겁고 긍정적인 자세로 살아간다는 뜻으로 흔히 쓰인다.


from 제드군님